« »
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا
Inna allatheena yuthoona Allaha warasoolahu laAAanahumu Allahu fee alddunya waalakhirati waaAAadda lahum AAathaban muheenan
Diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten Leid zufügen, verflucht Allah im Diesseits und Jenseits, und für sie hat Er schmachvolle Strafe bereitet.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 يُؤۡذُونَ yu'dhuna Leid zufügen اذي
4 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
5 وَرَسُولَهُۥ warasulahu und seinen Gesandten, رسل
6 لَعَنَهُمُ la'anahumu verflucht hat sie لعن
7 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
8 فِي fi in
9 ٱلدُّنۡيَا al-dun'ya der Welt دنو
10 وَٱلۡأٓخِرَةِ wal-akhirati und im Jenseits اخر
11 وَأَعَدَّ wa-a'adda und bereitet عدد
12 لَهُمۡ lahum für sie
13 عَذَابٗا adhaban eine Strafe. عذب
14 مُّهِينٗا muhinan schmachvolle هون