« »
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلْـَٔاخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًۭا
Wain kuntunna turidna Allaha warasoolahu waalddara alakhirata fainna Allaha aAAadda lilmuhsinati minkunna ajran AAatheeman
Wenn ihr aber Allah und Seinen Gesandten und die jenseitige Wohnstätte haben wollt, so hat Allah für diejenigen von euch, die Gutes tun, großartigen Lohn berei tet.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَإِن wa-in Und falls
2 كُنتُنَّ kuntunna ihr seid كون
3 تُرِدۡنَ turid'na am möchten رود
4 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
5 وَرَسُولَهُۥ warasulahu und seinen Gesandten رسل
6 وَٱلدَّارَ wal-dara und die Wohnstätte, دور
7 ٱلۡأٓخِرَةَ al-akhirata jenseitige اخر
8 فَإِنَّ fa-inna so wahrlich
9 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
10 أَعَدَّ a'adda hat bereitet عدد
11 لِلۡمُحۡسِنَتِ lil'muh'sinati für die Gutes-tuenden Frauen حسن
12 مِنكُنَّ minkunna von euch
13 أَجۡرًا ajran einen Lohn." اجر
14 عَظِيمٗا aziman großartigen عظم