« »
وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا۟ خَيْرًۭا وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلْقِتَالَ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًۭا
Waradda Allahu allatheena kafaroo bighaythihim lam yanaloo khayran wakafa Allahu almumineena alqitala wakana Allahu qawiyyan AAazeezan
Und Allah wies diejenigen, die ungläubig waren, mit ihrem Grimm zurück, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hätten. Und Allah ersparte den Gläubigen den Kampf. Allah ist Stark und Allmächtig.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَرَدَّ waradda Und wies zurück ردد
2 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
3 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
4 كَفَرُواْ kafaru unglauben begingen كفر
5 بِغَيۡظِهِمۡ bighayzihim mit ihrem Grimm, غيظ
6 لَمۡ lam nicht
7 يَنَالُواْ yanalu haben sie erlangt نيل
8 خَيۡرٗاۚ khayran Gutes. خير
9 وَكَفَى wakafa Und ersparte كفي
10 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
11 ٱلۡمُؤۡمِنِينَ al-mu'minina den Gläubigen امن
12 ٱلۡقِتَالَۚ al-qitala den Kampf قتل
13 وَكَانَ wakana und ist كون
14 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
15 قَوِيًّا qawiyyan Stark, قوي
16 عَزِيزٗا azizan Allmächtig. عزز