« »
لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌۭ لِّمَن كَانَ يَرْجُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا
Laqad kana lakum fee rasooli Allahi oswatun hasanatun liman kana yarjoo Allaha waalyawma alakhira wathakara Allaha katheeran
Ihr habt ja im Gesandten Allahs ein schönes Vorbild, (und zwar) für einen jeden, der auf Allah und den Jüngsten Tag hofft und Allahs viel gedenkt.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 لَّقَدۡ laqad Ganz gewiss
2 كَانَ kana ist كون
3 لَكُمۡ lakum für euch
4 فِي fi in
5 رَسُولِ rasuli (dem) Gesandten رسل
6 ٱللَّهِ al-lahi Allah اله
7 أُسۡوَةٌ us'watun ein Vorbild, اسو
8 حَسَنَةٞ hasanatun schönes حسن
9 لِّمَن liman für den, der
10 كَانَ kana ist كون
11 يَرۡجُواْ yarju am hoffen رجو
12 ٱللَّهَ al-laha (in) Allah اله
13 وَٱلۡيَوۡمَ wal-yawma und den Tag يوم
14 ٱلۡأٓخِرَ al-akhira jüngsten اخر
15 وَذَكَرَ wadhakara und gedenkt ذكر
16 ٱللَّهَ al-laha Allahs اله
17 كَثِيرٗا kathiran viel. كثر