« »
لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن فَضْلِهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْكَٰفِرِينَ
Liyajziya allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati min fadlihi innahu la yuhibbu alkafireena
damit Er denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, aus Seiner Huld vergelte. Gewiß, Er liebt nicht die Ungläubigen.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 لِيَجۡزِيَ liyajziya damit er vergelte جزي
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 ءَامَنُواْ amanu glauben امن
4 وَعَمِلُواْ wa'amilu und tun عمل
5 ٱلصَّلِحَتِ al-salihati rechtschaffenes صلح
6 مِن min aus
7 فَضۡلِهِۦٓۚ fadlihi seiner Huld. فضل
8 إِنَّهُۥ innahu Wahrlich, er
9 لَا la nicht
10 يُحِبُّ yuhibbu liebt حبب
11 ٱلۡكَفِرِينَ al-kafirina die Ungläubigen. كفر