« »
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٍۢ يُحْبَرُونَ
Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fahum fee rawdatin yuhbaroona
Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so wird ihnen in einem Lustgarten Freude bereitet.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَأَمَّا fa-amma Was nun angeht
2 ٱلَّذِينَ alladhina denjenigen, die
3 ءَامَنُواْ amanu glauben امن
4 وَعَمِلُواْ wa'amilu und tun عمل
5 ٱلصَّلِحَتِ al-salihati rechtschaffenes, صلح
6 فَهُمۡ fahum so ihnen
7 فِي fi (wird) in
8 رَوۡضَةٖ rawdatin ihrem Garten روض
9 يُحۡبَرُونَ yuh'baruna Freude bereitet. حبر