« »
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍۢ لَّا رَيْبَ فِيهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ
Rabbana innaka jamiAAu alnnasi liyawmin la rayba feehi inna Allaha la yukhlifu almeeAAada
Unser Herr, Du wirst die Menschen gewiß zu einem Tag versammeln, an dem es keinen Zweifel gibt. Allah bricht nicht, was Er versprochen hat.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 رَبَّنَآ rabbana "Unser Herr, ربب
2 إِنَّكَ innaka wahrlich, du
3 جَامِعُ jami'u (bist der) Versammler جمع
4 ٱلنَّاسِ al-nasi der Menschen, انس
5 لِيَوۡمٖ liyawmin an einem Tag, يوم
6 لَّا la keinen
7 رَيۡبَ rayba Zweifel ريب
8 فِيهِۚ fihi (gibt es) in ihm.
9 إِنَّ inna Wahrlich
10 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
11 لَا la nicht
12 يُخۡلِفُ yukh'lifu bricht خلف
13 ٱلۡمِيعَادَ al-mi'ada das Versprechen." وعد