« »
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍۢ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Inna mathala AAeesa AAinda Allahi kamathali adama khalaqahu min turabin thumma qala lahu kun fayakoonu
Gewiß, das Gleichnis 'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er erschuf ihn aus Erde. Hierauf sagte Er zu ihm: "Sei!" und da war er.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 مَثَلَ mathala (das) Gleichnis مثل
3 عِيسَى isa 'isas
4 عِندَ inda bei عند
5 ٱللَّهِ al-lahi Allah اله
6 كَمَثَلِ kamathali (ist) wie (das) Gleichnis مثل
7 ءَادَمَۖ adama Adams. ادم
8 خَلَقَهُۥ khalaqahu Er erschuf ihn خلق
9 مِن min aus
10 تُرَابٖ turabin Erde, ترب
11 ثُمَّ thumma danach
12 قَالَ qala sagte er قول
13 لَهُۥ lahu zu ihm:
14 كُن kun "Sei!" كون
15 فَيَكُونُ fayakunu und er wurde. كون