« »
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Quli allahumma malika almulki tutee almulka man tashao watanziAAu almulka mimman tashao watuAAizzu man tashao watuthillu man tashao biyadika alkhayru innaka AAala kulli shayin qadeerun
Sag: O Allah, Herr der Herrschaft, Du gibst die Herrschaft, wem Du willst, und Du entziehst die Herrschaft, wem Du willst. Du machst mächtig, wen Du willst, und Du erniedrigst, wen Du willst. In Deiner Hand ist (all) das Gute. Gewiß, Du hast zu allem die Macht.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 قُلِ quli Sag: قول
2 ٱللَّهُمَّ al-lahuma "O Allah, اله
3 مَلِكَ malika Besitzer ملك
4 ٱلۡمُلۡكِ al-mul'ki der Herrschaft, ملك
5 تُؤۡتِي tu'ti du gibst اتي
6 ٱلۡمُلۡكَ al-mul'ka die Herrschaft, ملك
7 مَن man wen
8 تَشَآءُ tashau du willst شيا
9 وَتَنزِعُ watanzi'u und du entziehst نزع
10 ٱلۡمُلۡكَ al-mul'ka die Herrschaft ملك
11 مِمَّن mimman von wem
12 تَشَآءُ tashau du willst شيا
13 وَتُعِزُّ watu'izzu und du würdigst عزز
14 مَن man wen
15 تَشَآءُ tashau du willst شيا
16 وَتُذِلُّ watudhillu und du erniedrigst, ذلل
17 مَن man wen
18 تَشَآءُۖ tashau du willst. شيا
19 بِيَدِكَ biyadika In deinen Händen يدي
20 ٱلۡخَيۡرُۖ al-khayru ist das Gute. خير
21 إِنَّكَ innaka Wahrlich, du
22 عَلَى ala (bist) über
23 كُلِّ kulli alle كلل
24 شَيۡءٖ shayin Sachen شيا
25 قَدِيرٞ qadirun Allmächtig. قدر