وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ
Walillahi mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin qadeerun
Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Allah hat zu allem die Macht.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلِلَّهِ | walillahi | Und für Allah | اله |
2 | مُلۡكُ | mul'ku | (ist die) Herrschaft | ملك |
3 | ٱلسَّمَوَتِ | al-samawati | der Himmel | سمو |
4 | وَٱلۡأَرۡضِۗ | wal-ardi | und der Erde | ارض |
5 | وَٱللَّهُ | wal-lahu | und Allah | اله |
6 | عَلَى | ala | (ist) über | |
7 | كُلِّ | kulli | alle | كلل |
8 | شَيۡءٖ | shayin | Dinge | شيا |
9 | قَدِيرٌ | qadirun | Allmächtig. | قدر |
Übersetzungen
Und Allahs ist das Reich der Himmel und der Erde, und Allah hat Macht über alle Dinge.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Allah hat zu allem die Macht.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und ALLAH gehört, was in den Himmeln und auf Erden ist. Und ALLAH ist über alles allmächtig.
Amir Zaidan
|
Und Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
Adel Theodor Khoury
|
Allahs ist das Reich der Himmel und der Erde; und Allah ist mächtig über alle Dinge.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und Allah hat die Herrschaft über Himmel und Erde. Er hat zu allem die Macht.
Rudi Paret
|
Gott gehört die Herrschaft über Himmel und Erde, und Seine Allmacht umfaßt alles.
Al-Azhar Universität
|
denn Gottes ist die Herrschaft über Himmel und Erde, er ist der Allmächtige.
Lion Ullmann (1865)
|
Und Allah gehört das Reich der Himmel und der Erde, und Allah ist mächtig über alle Dinge.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلِلَّهِ | walillahi | Und für Allah | اله |
2 | مُلۡكُ | mul'ku | (ist die) Herrschaft | ملك |
3 | ٱلسَّمَوَتِ | al-samawati | der Himmel | سمو |
4 | وَٱلۡأَرۡضِۗ | wal-ardi | und der Erde | ارض |
5 | وَٱللَّهُ | wal-lahu | und Allah | اله |
6 | عَلَى | ala | (ist) über | |
7 | كُلِّ | kulli | alle | كلل |
8 | شَيۡءٖ | shayin | Dinge | شيا |
9 | قَدِيرٌ | qadirun | Allmächtig. | قدر |
Übersetzungen
Und Allahs ist das Reich der Himmel und der Erde, und Allah hat Macht über alle Dinge.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Allah hat zu allem die Macht.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und ALLAH gehört, was in den Himmeln und auf Erden ist. Und ALLAH ist über alles allmächtig.
Amir Zaidan
|
Und Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
Adel Theodor Khoury
|
Allahs ist das Reich der Himmel und der Erde; und Allah ist mächtig über alle Dinge.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und Allah hat die Herrschaft über Himmel und Erde. Er hat zu allem die Macht.
Rudi Paret
|
Gott gehört die Herrschaft über Himmel und Erde, und Seine Allmacht umfaßt alles.
Al-Azhar Universität
|
denn Gottes ist die Herrschaft über Himmel und Erde, er ist der Allmächtige.
Lion Ullmann (1865)
|
Und Allah gehört das Reich der Himmel und der Erde, und Allah ist mächtig über alle Dinge.
Max Henning
|