« »
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Innama thalikumu alshshaytanu yukhawwifu awliyaahu fala takhafoohum wakhafooni in kuntum mumineena
Dies ist nur der Satan, der (euch) mit seinen Gefolgsleuten Furcht einzuflößen sucht. Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid!

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِنَّمَا innama Nur
2 ذَلِكُمُ dhalikumu dies
3 ٱلشَّيۡطَنُ al-shaytanu (ist) der Teufel, شطن
4 يُخَوِّفُ yukhawwifu er lässt fürchten خوف
5 أَوۡلِيَآءَهُۥ awliyaahu von seinen Gefolgsleuten. ولي
6 فَلَا fala So nicht
7 تَخَافُوهُمۡ takhafuhum fürchtet euch vor ihnen, خوف
8 وَخَافُونِ wakhafuni sondern fürchtet mich, خوف
9 إِن in falls
10 كُنتُم kuntum ihr seid كون
11 مُّؤۡمِنِينَ mu'minina Gläubige. امن