« »
بَلَىٰٓ إِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالَٰفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ
Bala in tasbiroo watattaqoo wayatookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin mina almalaikati musawwimeena
Ja doch! Wenn ihr standhaft seid und gottesfürchtig und sie unverzüglich über euch kommen, unterstützt euch euer Herr mit fünftausend gekennzeichneten Engeln."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 بَلَىٓۚ bala Ja doch!
2 إِن in Falls
3 تَصۡبِرُواْ tasbiru ihr geduldig seid صبر
4 وَتَتَّقُواْ watattaqu und gottesfurcht habt وقي
5 وَيَأۡتُوكُم wayatukum und sie zu euch kommen اتي
6 مِّن min von
7 فَوۡرِهِمۡ fawrihim über euch فور
8 هَذَا hadha (diesem)
9 يُمۡدِدۡكُمۡ yum'did'kum wird euch unterstützen, مدد
10 رَبُّكُم rabbukum euer Herr ربب
11 بِخَمۡسَةِ bikhamsati mit fünf خمس
12 ءَالَفٖ alafin tausend الف
13 مِّنَ mina an
14 ٱلۡمَلَٓئِكَةِ al-malaikati den Engeln, ملك
15 مُسَوِّمِينَ musawwimina (die) gekennzeichnet sind. سوم