« »
وَوَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ
WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoo fahum la yantiqoona
Und das Wort wird über sie fällig werden dafür, daß sie Unrecht taten, und da werden sie nicht reden.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَوَقَعَ wawaqa'a Und es wird fällig werden وقع
2 ٱلۡقَوۡلُ al-qawlu das Wort قول
3 عَلَيۡهِم alayhim über sie,
4 بِمَا bima weil
5 ظَلَمُواْ zalamu sie Unrecht taten ظلم
6 فَهُمۡ fahum so sie
7 لَا la nicht
8 يَنطِقُونَ yantiquna werden reden. نطق