« »
قَالَتْ إِنَّ ٱلْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا۟ قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوٓا۟ أَعِزَّةَ أَهْلِهَآ أَذِلَّةًۭ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
Qalat inna almulooka itha dakhaloo qaryatan afsadooha wajaAAaloo aAAizzata ahliha athillatan wakathalika yafAAaloona
Sie sagte: "Gewiß, wenn Könige eine Stadt betreten, verderben sie sie und machen die Mächtigen ihrer Bewohner zu Erniedrigten, und so handeln sie.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 قَالَتۡ qalat Sie sagte: قول
2 إِنَّ inna "Wahrlich,
3 ٱلۡمُلُوكَ al-muluka die Könige, ملك
4 إِذَا idha wenn
5 دَخَلُواْ dakhalu sie betreten دخل
6 قَرۡيَةً qaryatan eine Stadt, قري
7 أَفۡسَدُوهَا afsaduha verderben sie sie فسد
8 وَجَعَلُوٓاْ waja'alu und machen جعل
9 أَعِزَّةَ a'izzata (die) Mächtigen عزز
10 أَهۡلِهَآ ahliha ihrer Einwohner اهل
11 أَذِلَّةٗۚ adhillatan Erniedrigte. ذلل
12 وَكَذَلِكَ wakadhalika Und so
13 يَفۡعَلُونَ yaf 'aluna machen sie. فعل