« »
إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًۢا بَعْدَ سُوٓءٍۢ فَإِنِّى غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
Illa man thalama thumma baddala husnan baAAda sooin fainnee ghafoorun raheemun
Wer aber Unrecht getan und hierauf nach Bösem Gutes eingetauscht hat, so bin Ich Allvergebend und Barmherzig.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِلَّا illa Außer
2 مَن man wer
3 ظَلَمَ zalama Unrecht getan hat, ظلم
4 ثُمَّ thumma hierauf
5 بَدَّلَ baddala eingetauscht hat بدل
6 حُسۡنَۢا hus'nan Gutes حسن
7 بَعۡدَ ba'da nach بعد
8 سُوٓءٖ suin Bösem, سوا
9 فَإِنِّي fa-inni so wahrlich, ich
10 غَفُورٞ ghafurun (bin) Allvergebend, غفر
11 رَّحِيمٞ rahimun Barmherzig. رحم