« »
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
Waallathee atmaAAu an yaghfira lee khateeatee yawma alddeeni
und von Dem ich erhoffe, daß Er mir am Tag des Gerichts meine Verfehlung vergeben wird.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَٱلَّذِيٓ wa-alladhi und derjenige, (von) dem
2 أَطۡمَعُ atma'u ich erhoffe, طمع
3 أَن an dass
4 يَغۡفِرَ yaghfira er vergibt غفر
5 لِي li mir
6 خَطِيٓـَٔتِي khatiati meine Verfehlung خطا
7 يَوۡمَ yawma (an dem) Tage يوم
8 ٱلدِّينِ al-dini des Gerichts. دين