« »
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Inna natmaAAu an yaghfira lana rabbuna khatayana an kunna awwala almumineena
Wir erhoffen ja, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir die ersten (der) Gläubigen sind."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِنَّا inna Wahrlich, wir
2 نَطۡمَعُ natma'u erhoffen, طمع
3 أَن an dass
4 يَغۡفِرَ yaghfira vergibt غفر
5 لَنَا lana uns
6 رَبُّنَا rabbuna unser Herr ربب
7 خَطَيَنَآ khatayana unsere Sünden, خطا
8 أَن an dass
9 كُنَّآ kunna wir sind كون
10 أَوَّلَ awwala (die) ersten اول
11 ٱلۡمُؤۡمِنِينَ al-mu'minina der Gläubigen." امن