فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin
Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des Tages der schattenspendenden Wolke; gewiß es war die Strafe eines gewaltigen Tages.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَكَذَّبُوهُ | fakadhabuhu | Aber sie bezichtigten ihn der Lüge, | كذب |
2 | فَأَخَذَهُمۡ | fa-akhadhahum | da ergriff sie | اخذ |
3 | عَذَابُ | adhabu | (die) Strafe | عذب |
4 | يَوۡمِ | yawmi | (des) Tages | يوم |
5 | ٱلظُّلَّةِۚ | al-zulati | der schattenspendenden Wolke. | ظلل |
6 | إِنَّهُۥ | innahu | Wahrlich, es | |
7 | كَانَ | kana | ist | كون |
8 | عَذَابَ | adhaba | (die) Strafe | عذب |
9 | يَوۡمٍ | yawmin | (des) Tages. | يوم |
10 | عَظِيمٍ | azimin | großartigen | عظم |
Übersetzungen
Und sie erklärten ihn für einen Lügner. So ereilte sie die Strafe am Tage der schattenspendenden Wolke. Das war wahrlich die Strafe eines gewaltigen Tages.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des Tages der schattenspendenden Wolke; gewiß es war die Strafe eines gewaltigen Tages.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann bezichtigten sie ihn der Lüge, dann richtete sie die Peinigung des Schirm-Tages. Gewiß, es war eine Peinigung eines gewaltigen Tages.
Amir Zaidan
|
Sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie die Pein des Tages der Überschattung. Es war die Pein eines gewaltigen Tages.
Adel Theodor Khoury
|
Und sie erklärten ihn für einen Lügner. So ereilte sie die Strafe des Tags des überschattenden Düsters. Das war fürwahr die Strafe eines schrecklichen Tags.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sie ziehen ihn nun der Lüge. Darauf kam die Strafe des Tages der (alles) erstickenden (Wolke) (? `azaabu yaumi z-zullati) über sie. Es war die Strafe eines gewaltigen Tages.
Rudi Paret
|
Sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des düsteren Tages mit der unheimlichen Wolke. Das war die Strafe eines gewaltigen Tages.
Al-Azhar Universität
|
So beschuldigten sie ihn des Betrugs; dafür traf sie die Strafe des Tages der finsteren Wolke. Dies war die Strafe des großen Tages.
Lion Ullmann (1865)
|
Und so bezichtigten sie ihn der Lüge, und da erfasste sie die Strafe des Tages der Wolke, es war die Strafe eines gewaltigen Tages.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَكَذَّبُوهُ | fakadhabuhu | Aber sie bezichtigten ihn der Lüge, | كذب |
2 | فَأَخَذَهُمۡ | fa-akhadhahum | da ergriff sie | اخذ |
3 | عَذَابُ | adhabu | (die) Strafe | عذب |
4 | يَوۡمِ | yawmi | (des) Tages | يوم |
5 | ٱلظُّلَّةِۚ | al-zulati | der schattenspendenden Wolke. | ظلل |
6 | إِنَّهُۥ | innahu | Wahrlich, es | |
7 | كَانَ | kana | ist | كون |
8 | عَذَابَ | adhaba | (die) Strafe | عذب |
9 | يَوۡمٍ | yawmin | (des) Tages. | يوم |
10 | عَظِيمٍ | azimin | großartigen | عظم |
Übersetzungen
Und sie erklärten ihn für einen Lügner. So ereilte sie die Strafe am Tage der schattenspendenden Wolke. Das war wahrlich die Strafe eines gewaltigen Tages.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des Tages der schattenspendenden Wolke; gewiß es war die Strafe eines gewaltigen Tages.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann bezichtigten sie ihn der Lüge, dann richtete sie die Peinigung des Schirm-Tages. Gewiß, es war eine Peinigung eines gewaltigen Tages.
Amir Zaidan
|
Sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie die Pein des Tages der Überschattung. Es war die Pein eines gewaltigen Tages.
Adel Theodor Khoury
|
Und sie erklärten ihn für einen Lügner. So ereilte sie die Strafe des Tags des überschattenden Düsters. Das war fürwahr die Strafe eines schrecklichen Tags.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sie ziehen ihn nun der Lüge. Darauf kam die Strafe des Tages der (alles) erstickenden (Wolke) (? `azaabu yaumi z-zullati) über sie. Es war die Strafe eines gewaltigen Tages.
Rudi Paret
|
Sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des düsteren Tages mit der unheimlichen Wolke. Das war die Strafe eines gewaltigen Tages.
Al-Azhar Universität
|
So beschuldigten sie ihn des Betrugs; dafür traf sie die Strafe des Tages der finsteren Wolke. Dies war die Strafe des großen Tages.
Lion Ullmann (1865)
|
Und so bezichtigten sie ihn der Lüge, und da erfasste sie die Strafe des Tages der Wolke, es war die Strafe eines gewaltigen Tages.
Max Henning
|