« »
قُلْ مَا يَعْبَؤُا۟ بِكُمْ رَبِّى لَوْلَا دُعَآؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًۢا
Qul ma yaAAbao bikum rabbee lawla duAAaokum faqad kaththabtum fasawfa yakoonu lizaman
Sag: Mein Herr kümmerte Sich nicht um euch, wenn nicht euer Bittgebet (zu Ihm) wäre. Ihr habt doch (alles) für Lüge erklärt, und so wird (eure Strafe hierfür) un abwendbar sein.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 قُلۡ qul Sag: قول
2 مَا ma "Nicht
3 يَعۡبَؤُاْ ya'ba-u wird sich kümmern عبا
4 بِكُمۡ bikum um euch,
5 رَبِّي rabbi mein Herr, ربب
6 لَوۡلَا lawla wenn nicht
7 دُعَآؤُكُمۡۖ du'aukum (wäre) euer Bittgebet. دعو
8 فَقَدۡ faqad Aber sicherlich
9 كَذَّبۡتُمۡ kadhabtum habt ihr für Lüge erklärt, كذب
10 فَسَوۡفَ fasawfa so bald
11 يَكُونُ yakunu wird es كون
12 لِزَامَۢا lizaman unabwendbar seid." لزم