« »
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرًۭا
Walaqad atayna moosa alkitaba wajaAAalna maAAahu akhahu haroona wazeeran
Und Wir gaben bereits Musa die Schrift und bestellten ihm seinen Bruder Harun, (die Last) mitzutragen.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَلَقَدۡ walaqad Und ganz gewiss
2 ءَاتَيۡنَا atayna gaben wir اتي
3 مُوسَى musa Musa
4 ٱلۡكِتَبَ al-kitaba die Schrift كتب
5 وَجَعَلۡنَا waja'alna und machten جعل
6 مَعَهُۥٓ ma'ahu mit ihm
7 أَخَاهُ akhahu seinen Bruder اخو
8 هَرُونَ haruna Harun
9 وَزِيرٗا waziran (als) Assistenten. وزر