« »
قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْخُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءًۭ وَمَصِيرًۭا
Qul athalika khayrun am jannatu alkhuldi allatee wuAAida almuttaqoona kanat lahum jazaan wamaseeran
Sag: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen versprochen ist? Er ist für sie Lohn und Reiseziel.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 قُلۡ qul Sag: قول
2 أَذَلِكَ adhalika "Ist dies
3 خَيۡرٌ khayrun besser خير
4 أَمۡ am oder
5 جَنَّةُ jannatu (der) Garten جنن
6 ٱلۡخُلۡدِ al-khul'di der Ewigkeit, خلد
7 ٱلَّتِي allati welche
8 وُعِدَ wu'ida versprochen wurde وعد
9 ٱلۡمُتَّقُونَۚ al-mutaquna den Gottesfürchtigen? وقي
10 كَانَتۡ kanat Es ist كون
11 لَهُمۡ lahum für sie
12 جَزَآءٗ jazaan ein Lohn جزي
13 وَمَصِيرٗا wamasiran und ein Reiseziel. صير