« »
يَوْمَئِذٍۢ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ
Yawmaithin yuwaffeehimu Allahu deenahumu alhaqqa wayaAAlamoona anna Allaha huwa alhaqqu almubeenu
An jenem Tag wird Allah ihr wahres Gericht(surteil) in vollem Maß zukommen lassen. Und sie werden erfahren, daß Allah die offenkundige Wahrheit ist.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 يَوۡمَئِذٖ yawma-idhin An jenem Tag يوم
2 يُوَفِّيهِمُ yuwaffihimu wird ihnen zukommen lassen وفي
3 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
4 دِينَهُمُ dinahumu ihr Urteil دين
5 ٱلۡحَقَّ al-haqa wahres حقق
6 وَيَعۡلَمُونَ waya'lamuna und sie werden wissen, علم
7 أَنَّ anna dass
8 ٱللَّهَ al-laha Allah, اله
9 هُوَ huwa er
10 ٱلۡحَقُّ al-haqu (ist) die Wahrheit. حقق
11 ٱلۡمُبِينُ al-mubinu offenkundige بين