أَمْ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةٌۢ بَلْ جَآءَهُم بِٱلْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَٰرِهُونَ
Am yaqooloona bihi jinnatun bal jaahum bialhaqqi waaktharuhum lilhaqqi karihoona
Oder sagen sie: "Er leidet an Besessenheit?" Nein! Vielmehr kam er zu ihnen mit der Wahrheit, aber den meisten von ihnen ist die Wahrheit zuwider.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | أَمۡ | am | Oder | |
2 | يَقُولُونَ | yaquluna | sagen sie: | قول |
3 | بِهِۦ | bihi | "In ihm | |
4 | جِنَّةُۢۚ | jinnatun | (ist) Bessesenheit"? | جنن |
5 | بَلۡ | bal | Nein! Vielmehr | |
6 | جَآءَهُم | jaahum | kam er zu ihnen | جيا |
7 | بِٱلۡحَقِّ | bil-haqi | mit der Wahrheit, | حقق |
8 | وَأَكۡثَرُهُمۡ | wa-aktharuhum | aber die meisten von ihnen | كثر |
9 | لِلۡحَقِّ | lil'haqqi | zu der Wahrheit | حقق |
10 | كَرِهُونَ | karihuna | (sind) Abgeneigte. | كره |
Übersetzungen
Oder sagen sie: "Er ist ein Besessener?" Nein, er hat ihnen die Wahrheit gebracht, und die meisten von ihnen hassen die Wahrheit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Oder sagen sie: "Er leidet an Besessenheit?" Nein! Vielmehr kam er zu ihnen mit der Wahrheit, aber den meisten von ihnen ist die Wahrheit zuwider.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Oder sagen sie etwa: "Er ist geistesgestört"?! Nein, sondern er kam zu ihnen mit der Wahrheit! Und die meisten von ihnen sind der Wahrheit gegenüber abgeneigt.
Amir Zaidan
|
Oder sagen sie: «Er leidet an Besessenheit»? Nein, er kam zu ihnen mit der Wahrheit, aber die meisten von ihnen verabscheuen die Wahrheit.
Adel Theodor Khoury
|
Oder sprechen sie: "Er ist ein Besessener"? Nein, er hat ihnen die Wahrheit gebracht, und die meisten von ihnen hassen die Wahrheit.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Oder sagen sie, er sei besessen? Nein! Er hat ihnen die Wahrheit gebracht. Aber die meisten von ihnen verabscheuen die Wahrheit.
Rudi Paret
|
Oder sie sagen, er sei wahnsinnig. Nein! Er hat ihnen die Wahrheit gebracht, aber die meisten von ihnen hassen die Wahrheit.
Al-Azhar Universität
|
Wollen sie noch sagen, er sei ein Verrückter? Aber nein, er kommt mit der Wahrheit zu ihnen; aber der größte Teil verachtet die Wahrheit.
Lion Ullmann (1865)
|
Oder sagen sie: „Er hat einen Dschinn?“ Doch nein, er ist mit der Wahrheit zu ihnen gekommen, und die Mehrzahl von ihnen hat Abscheu gegen die Wahrheit.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | أَمۡ | am | Oder | |
2 | يَقُولُونَ | yaquluna | sagen sie: | قول |
3 | بِهِۦ | bihi | "In ihm | |
4 | جِنَّةُۢۚ | jinnatun | (ist) Bessesenheit"? | جنن |
5 | بَلۡ | bal | Nein! Vielmehr | |
6 | جَآءَهُم | jaahum | kam er zu ihnen | جيا |
7 | بِٱلۡحَقِّ | bil-haqi | mit der Wahrheit, | حقق |
8 | وَأَكۡثَرُهُمۡ | wa-aktharuhum | aber die meisten von ihnen | كثر |
9 | لِلۡحَقِّ | lil'haqqi | zu der Wahrheit | حقق |
10 | كَرِهُونَ | karihuna | (sind) Abgeneigte. | كره |
Übersetzungen
Oder sagen sie: "Er ist ein Besessener?" Nein, er hat ihnen die Wahrheit gebracht, und die meisten von ihnen hassen die Wahrheit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Oder sagen sie: "Er leidet an Besessenheit?" Nein! Vielmehr kam er zu ihnen mit der Wahrheit, aber den meisten von ihnen ist die Wahrheit zuwider.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Oder sagen sie etwa: "Er ist geistesgestört"?! Nein, sondern er kam zu ihnen mit der Wahrheit! Und die meisten von ihnen sind der Wahrheit gegenüber abgeneigt.
Amir Zaidan
|
Oder sagen sie: «Er leidet an Besessenheit»? Nein, er kam zu ihnen mit der Wahrheit, aber die meisten von ihnen verabscheuen die Wahrheit.
Adel Theodor Khoury
|
Oder sprechen sie: "Er ist ein Besessener"? Nein, er hat ihnen die Wahrheit gebracht, und die meisten von ihnen hassen die Wahrheit.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Oder sagen sie, er sei besessen? Nein! Er hat ihnen die Wahrheit gebracht. Aber die meisten von ihnen verabscheuen die Wahrheit.
Rudi Paret
|
Oder sie sagen, er sei wahnsinnig. Nein! Er hat ihnen die Wahrheit gebracht, aber die meisten von ihnen hassen die Wahrheit.
Al-Azhar Universität
|
Wollen sie noch sagen, er sei ein Verrückter? Aber nein, er kommt mit der Wahrheit zu ihnen; aber der größte Teil verachtet die Wahrheit.
Lion Ullmann (1865)
|
Oder sagen sie: „Er hat einen Dschinn?“ Doch nein, er ist mit der Wahrheit zu ihnen gekommen, und die Mehrzahl von ihnen hat Abscheu gegen die Wahrheit.
Max Henning
|