« »
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona
- wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter -,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَمَنِ famani so wer
2 ٱبۡتَغَى ib'tagha begehrt بغي
3 وَرَآءَ waraa über وري
4 ذَلِكَ dhalika diesen,
5 فَأُوْلَٓئِكَ fa-ulaika dann diese
6 هُمُ humu sie
7 ٱلۡعَادُونَ al-'aduna (sind) die Übertreter, عدو