« »
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱتَّقُونِ
Wainna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faittaqooni
Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr; so fürchtet Mich!"

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَإِنَّ wa-inna Und wahrlich
2 هَذِهِۦٓ hadhihi diese
3 أُمَّتُكُمۡ ummatukum (ist) eure Gemeinschaft, امم
4 أُمَّةٗ ummatan Gemeinschaft. امم
5 وَحِدَةٗ wahidatan eine وحد
6 وَأَنَا۠ wa-ana Und ich
7 رَبُّكُمۡ rabbukum (bin) euer Herr ربب
8 فَٱتَّقُونِ fa-ittaquni so fürchtet mich!" وقي