ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ
Thumma anshana min baAAdihim qarnan akhareena
Hierauf ließen Wir nach ihnen ein anderes Geschlecht entstehen.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ثُمَّ | thumma | Hierauf | |
2 | أَنشَأۡنَا | anshana | ließen wir entstehen | نشا |
3 | مِنۢ | min | von | |
4 | بَعۡدِهِمۡ | ba'dihim | nach ihnen | بعد |
5 | قَرۡنًا | qarnan | ein Geschlecht | قرن |
6 | ءَاخَرِينَ | akharina | anderes. | اخر |
Übersetzungen
Dann ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Hierauf ließen Wir nach ihnen ein anderes Geschlecht entstehen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann ließen WIR nach ihnen eine andere Generation entstehen.
Amir Zaidan
|
Dann ließen Wir nach ihnen eine andere Generation entstehen.
Adel Theodor Khoury
|
Dann ließen Wir nach ihnen ein anderes Geschlecht erstehen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Hierauf, nach ihnen, ließen wir eine andere Generation heraufkommen.
Rudi Paret
|
Nach ihnen haben Wir eine andere Generation erschaffen.
Al-Azhar Universität
|
Darauf ließen wir nach diesen ein anderes Geschlecht erstehen
Lion Ullmann (1865)
|
Dann ließen wir nach ihnen andere Generationen erstehen.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ثُمَّ | thumma | Hierauf | |
2 | أَنشَأۡنَا | anshana | ließen wir entstehen | نشا |
3 | مِنۢ | min | von | |
4 | بَعۡدِهِمۡ | ba'dihim | nach ihnen | بعد |
5 | قَرۡنًا | qarnan | ein Geschlecht | قرن |
6 | ءَاخَرِينَ | akharina | anderes. | اخر |
Übersetzungen
Dann ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Hierauf ließen Wir nach ihnen ein anderes Geschlecht entstehen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann ließen WIR nach ihnen eine andere Generation entstehen.
Amir Zaidan
|
Dann ließen Wir nach ihnen eine andere Generation entstehen.
Adel Theodor Khoury
|
Dann ließen Wir nach ihnen ein anderes Geschlecht erstehen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Hierauf, nach ihnen, ließen wir eine andere Generation heraufkommen.
Rudi Paret
|
Nach ihnen haben Wir eine andere Generation erschaffen.
Al-Azhar Universität
|
Darauf ließen wir nach diesen ein anderes Geschlecht erstehen
Lion Ullmann (1865)
|
Dann ließen wir nach ihnen andere Generationen erstehen.
Max Henning
|