فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Faitha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawmaithin wala yatasaaloona
Wenn dann ins Horn geblasen wird, dann wird es zwischen ihnen keine Verwandt schaft mehr geben an jenem Tag, und sie fragen sich nicht mehr gegenseitig.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَإِذَا | fa-idha | So wenn | |
2 | نُفِخَ | nufikha | geblasen wird | نفخ |
3 | فِي | fi | in | |
4 | ٱلصُّورِ | al-suri | das Horn, | صور |
5 | فَلَآ | fala | so nicht | |
6 | أَنسَابَ | ansaba | (wird es geben) Verwandschaft | نسب |
7 | بَيۡنَهُمۡ | baynahum | zwischen ihnen | بين |
8 | يَوۡمَئِذٖ | yawma-idhin | an jenem Tag | يوم |
9 | وَلَا | wala | und nicht | |
10 | يَتَسَآءَلُونَ | yatasaaluna | fragen sie sich gegenseitig. | سال |
Übersetzungen
Wenn dann der Stoß in den Sur erfolgt ist, gibt es zwischen ihnen an jenem Tage keine Verwandtschaftsbande (mehr), und sie werden einander nicht befragen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wenn dann ins Horn geblasen wird, dann wird es zwischen ihnen keine Verwandt schaft mehr geben an jenem Tag, und sie fragen sich nicht mehr gegenseitig.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und wenn in As-sur geblasen wird, dann gelten an diesem Tag keine Abstammungen mehr zwischen ihnen und sie fragen einander nicht.
Amir Zaidan
|
Und wenn in die Trompete geblasen wird, dann gibt es an jenem Tag zwischen ihnen keine Verwandtschaft mehr, und sie befragen nicht mehr einander.
Adel Theodor Khoury
|
Und wenn in die Posaune gestoßen wird, dann werden keine Verwadtschaftsbande zwischen ihnen sein an jenem Tage, noch werden sie einander befragen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wenn dann in die Posaune gestoßen wird, an jenem Tag gibt es zwischen ihnen keine verwandtschaftlichen Beziehungen (ansaab) (mehr), und sie wenden sich nicht (mehr) mit Fragen aneinander.
Rudi Paret
|
Wenn in das Horn geblasen wird, werden sie einzeln erscheinen, keine Verwandtschaft wird sie verbinden, und niemand wird nach dem anderen fragen.
Al-Azhar Universität
|
Wenn dann in die Posaune gestoßen wird, dann besteht an diesem Tage keine Verwandtschaft mehr zwischen ihnen, und sie werden sich dann gegenseitig nicht um Beistand bitten.
Lion Ullmann (1865)
|
Und wenn in die Posaune gestoßen wird, dann gilt unter ihnen an jenem Tag keine Verwandtschaft, und sie befragen einander nicht;
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَإِذَا | fa-idha | So wenn | |
2 | نُفِخَ | nufikha | geblasen wird | نفخ |
3 | فِي | fi | in | |
4 | ٱلصُّورِ | al-suri | das Horn, | صور |
5 | فَلَآ | fala | so nicht | |
6 | أَنسَابَ | ansaba | (wird es geben) Verwandschaft | نسب |
7 | بَيۡنَهُمۡ | baynahum | zwischen ihnen | بين |
8 | يَوۡمَئِذٖ | yawma-idhin | an jenem Tag | يوم |
9 | وَلَا | wala | und nicht | |
10 | يَتَسَآءَلُونَ | yatasaaluna | fragen sie sich gegenseitig. | سال |
Übersetzungen
Wenn dann der Stoß in den Sur erfolgt ist, gibt es zwischen ihnen an jenem Tage keine Verwandtschaftsbande (mehr), und sie werden einander nicht befragen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wenn dann ins Horn geblasen wird, dann wird es zwischen ihnen keine Verwandt schaft mehr geben an jenem Tag, und sie fragen sich nicht mehr gegenseitig.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und wenn in As-sur geblasen wird, dann gelten an diesem Tag keine Abstammungen mehr zwischen ihnen und sie fragen einander nicht.
Amir Zaidan
|
Und wenn in die Trompete geblasen wird, dann gibt es an jenem Tag zwischen ihnen keine Verwandtschaft mehr, und sie befragen nicht mehr einander.
Adel Theodor Khoury
|
Und wenn in die Posaune gestoßen wird, dann werden keine Verwadtschaftsbande zwischen ihnen sein an jenem Tage, noch werden sie einander befragen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wenn dann in die Posaune gestoßen wird, an jenem Tag gibt es zwischen ihnen keine verwandtschaftlichen Beziehungen (ansaab) (mehr), und sie wenden sich nicht (mehr) mit Fragen aneinander.
Rudi Paret
|
Wenn in das Horn geblasen wird, werden sie einzeln erscheinen, keine Verwandtschaft wird sie verbinden, und niemand wird nach dem anderen fragen.
Al-Azhar Universität
|
Wenn dann in die Posaune gestoßen wird, dann besteht an diesem Tage keine Verwandtschaft mehr zwischen ihnen, und sie werden sich dann gegenseitig nicht um Beistand bitten.
Lion Ullmann (1865)
|
Und wenn in die Posaune gestoßen wird, dann gilt unter ihnen an jenem Tag keine Verwandtschaft, und sie befragen einander nicht;
Max Henning
|