« »
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلْبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
Thalika bianna Allaha huwa alhaqqu waanna ma yadAAoona min doonihi huwa albatilu waanna Allaha huwa alAAaliyyu alkabeeru
Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil das, was sie anstatt Seiner anrufen, das Falsche ist, und weil Allah der Erhabene, der Große ist.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ذَلِكَ dhalika Dies (ist so),
2 بِأَنَّ bi-anna weil
3 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
4 هُوَ huwa er
5 ٱلۡحَقُّ al-haqu (ist) die Wahrheit حقق
6 وَأَنَّ wa-anna und dass,
7 مَا ma was
8 يَدۡعُونَ yad'una sie anrufen دعو
9 مِن min von
10 دُونِهِۦ dunihi neben ihm دون
11 هُوَ huwa es
12 ٱلۡبَطِلُ al-batilu (ist) das Falsche. بطل
13 وَأَنَّ wa-anna Und dass
14 ٱللَّهَ al-laha Allah, اله
15 هُوَ huwa er
16 ٱلۡعَلِيُّ al-'aliyu (ist) der Erhabene, علو
17 ٱلۡكَبِيرُ al-kabiru der Große. كبر