« »
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ
Faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun warizqun kareemun
Diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَٱلَّذِينَ fa-alladhina So diejenigen, die
2 ءَامَنُواْ amanu glauben امن
3 وَعَمِلُواْ wa'amilu und tun عمل
4 ٱلصَّلِحَتِ al-salihati Rechtschaffenes, صلح
5 لَهُم lahum für sie
6 مَّغۡفِرَةٞ maghfiratun (ist) Vergebung غفر
7 وَرِزۡقٞ wariz'qun und Versorgung. رزق
8 كَرِيمٞ karimun ehrenvolle كرم