« »
فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌۭ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئْرٍۢ مُّعَطَّلَةٍۢ وَقَصْرٍۢ مَّشِيدٍ
Fakaayyin min qaryatin ahlaknaha wahiya thalimatun fahiya khawiyatun AAala AAurooshiha wabirin muAAattalatin waqasrin masheedin
Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst in Trümmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schlösser!

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَكَأَيِّن faka-ayyin Wie viele
2 مِّن min von
3 قَرۡيَةٍ qaryatin den Städten, قري
4 أَهۡلَكۡنَهَا ahlaknaha wir vernichteten sie, هلك
5 وَهِيَ wahiya während sie
6 ظَالِمَةٞ zalimatun (waren) Ungerechte ظلم
7 فَهِيَ fahiya so sie
8 خَاوِيَةٌ khawiyatun (waren) Umgekehrte خوي
9 عَلَى ala auf
10 عُرُوشِهَا urushiha ihren Dächern عرش
11 وَبِئۡرٖ wabi'rin und Brunnen بار
12 مُّعَطَّلَةٖ mu'attalatin verlassene عطل
13 وَقَصۡرٖ waqasrin und Schlösser. قصر
14 مَّشِيدٍ mashidin hochragende. شيد