« »
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَنَجَّيْنَٰهُ مِنَ ٱلْغَمِّ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِى ٱلْمُؤْمِنِينَ
Faistajabna lahu wanajjaynahu mina alghammi wakathalika nunjee almumineena
Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten Wir die Gläubigen.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَٱسۡتَجَبۡنَا fa-is'tajabna So erhörten wir جوب
2 لَهُۥ lahu ihn
3 وَنَجَّيۡنَهُ wanajjaynahu und wir erretteten ihn نجو
4 مِنَ mina aus
5 ٱلۡغَمِّۚ al-ghami dem Kummer. غمم
6 وَكَذَلِكَ wakadhalika Und so
7 نُـۨجِي nunji retten wir نجو
8 ٱلۡمُؤۡمِنِينَ al-mu'minina die Gläubigen. امن