« »
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ
Qala afataAAbudoona min dooni Allahi ma la yanfaAAukum shayan wala yadurrukum
Er sagte: "Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nützt und nicht schadet?

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala Er sagte: قول
2 أَفَتَعۡبُدُونَ afata'buduna "Dient ihr عبد
3 مِن min von
4 دُونِ duni neben دون
5 ٱللَّهِ al-lahi Allah, اله
6 مَا ma was
7 لَا la nicht
8 يَنفَعُكُمۡ yanfa'ukum euch nützt نفع
9 شَيۡـٔٗا shayan etwas شيا
10 وَلَا wala und nicht
11 يَضُرُّكُمۡ yadurrukum schadet? ضرر