وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ
Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
Wörter
Übersetzungen
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und Pharao verleitete seine Leute und leitete sie nicht recht.
Amir Zaidan
|
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
Adel Theodor Khoury
|
Und Pharao führte sein Volk in den Untergang und wies den Weg nicht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Pharao hatte (bei alledem) sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
Rudi Paret
|
So führte Pharao sein Volk in den Untergang und konnte es nicht rechtleiten.
Al-Azhar Universität
|
So hatte Pharao sein Volk in die Irre geführt und es nicht recht geleitet.
Lion Ullmann (1865)
|
denn Pharao führte sein Volk irre und nicht recht.
Max Henning
|
Übersetzungen
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und Pharao verleitete seine Leute und leitete sie nicht recht.
Amir Zaidan
|
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
Adel Theodor Khoury
|
Und Pharao führte sein Volk in den Untergang und wies den Weg nicht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Pharao hatte (bei alledem) sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
Rudi Paret
|
So führte Pharao sein Volk in den Untergang und konnte es nicht rechtleiten.
Al-Azhar Universität
|
So hatte Pharao sein Volk in die Irre geführt und es nicht recht geleitet.
Lion Ullmann (1865)
|
denn Pharao führte sein Volk irre und nicht recht.
Max Henning
|