فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَٰنُ قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍۢ لَّا يَبْلَىٰ
Fawaswasa ilayhi alshshaytanu qala ya adamu hal adulluka AAala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla
Aber da flüsterte ihm der Satan ein und sagte: "O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit hinweisen und auf eine Herrschaft, die nicht vergeht?"
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَوَسۡوَسَ | fawaswasa | Aber da flüsterte ein | وسوس |
2 | إِلَيۡهِ | ilayhi | zu ihm | |
3 | ٱلشَّيۡطَنُ | al-shaytanu | der Satan, | شطن |
4 | قَالَ | qala | er sagte: | قول |
5 | يَٓـَٔادَمُ | yaadamu | "O Adam, | ادم |
6 | هَلۡ | hal | soll | |
7 | أَدُلُّكَ | adulluka | ich dich hinweisen | دلل |
8 | عَلَى | ala | zu | |
9 | شَجَرَةِ | shajarati | (dem) Baum | شجر |
10 | ٱلۡخُلۡدِ | al-khul'di | der Ewigkeit | خلد |
11 | وَمُلۡكٖ | wamul'kin | und eine Herrschaft, | ملك |
12 | لَّا | la | nicht | |
13 | يَبۡلَى | yabla | vergeht sie?" | بلو |
Übersetzungen
Jedoch Satan flüsterte ihm Böses ein; er sagte: "O Adam, soll ich dich zum Baume der Ewigkeit führen und zu einem Königreich, das nimmer vergeht?"
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Aber da flüsterte ihm der Satan ein und sagte: "O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit hinweisen und auf eine Herrschaft, die nicht vergeht?"
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann flüsterte ihm der Satan ein, er sagte: "Soll ich dir zeigen den Baum der Ewigkeit und eine Herrschaft, die nie vergeht?"
Amir Zaidan
|
Da flüsterte ihm der Satan ein, er sagte: «O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit hinweisen und auf eine Königsherrschaft, die nicht vergeht?»
Adel Theodor Khoury
|
Jedoch Satan flüsterte ihm Böses ein; er sprach: "O Adam, soll ich dich zum Baume der Ewigkeit führen und zu einem Königreich, das nimmer vergeht?"
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Aber da flüsterte der Satan ihm (böse Gedanken) ein. Er sagte: ""Adam! Soll ich dich zum Baum der Unsterblichkeit und einer Herrschaft, die nimmer vergeht, weisen?"""
Rudi Paret
|
Der Satan flüsterte ihm jedoch Böses ein, er sagte: "Adam! Soll ich dich zum Baum der Ewigkeit führen, der einem Ewigkeit und ein unvergängliches Reich gewährt?"
Al-Azhar Universität
|
Aber der Satan flüsterte ihm zu und sagte: Soll ich dir, o Adam, zeigen den Baum der Ewigkeit und das Reich, welches nie enden wird?
Lion Ullmann (1865)
|
Und der Satan flüsterte ihm zu und sagte: „Adam, soll ich dich zum Baum der Ewigkeit und des Reichs, das nicht vergeht, führen?“
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَوَسۡوَسَ | fawaswasa | Aber da flüsterte ein | وسوس |
2 | إِلَيۡهِ | ilayhi | zu ihm | |
3 | ٱلشَّيۡطَنُ | al-shaytanu | der Satan, | شطن |
4 | قَالَ | qala | er sagte: | قول |
5 | يَٓـَٔادَمُ | yaadamu | "O Adam, | ادم |
6 | هَلۡ | hal | soll | |
7 | أَدُلُّكَ | adulluka | ich dich hinweisen | دلل |
8 | عَلَى | ala | zu | |
9 | شَجَرَةِ | shajarati | (dem) Baum | شجر |
10 | ٱلۡخُلۡدِ | al-khul'di | der Ewigkeit | خلد |
11 | وَمُلۡكٖ | wamul'kin | und eine Herrschaft, | ملك |
12 | لَّا | la | nicht | |
13 | يَبۡلَى | yabla | vergeht sie?" | بلو |
Übersetzungen
Jedoch Satan flüsterte ihm Böses ein; er sagte: "O Adam, soll ich dich zum Baume der Ewigkeit führen und zu einem Königreich, das nimmer vergeht?"
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Aber da flüsterte ihm der Satan ein und sagte: "O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit hinweisen und auf eine Herrschaft, die nicht vergeht?"
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann flüsterte ihm der Satan ein, er sagte: "Soll ich dir zeigen den Baum der Ewigkeit und eine Herrschaft, die nie vergeht?"
Amir Zaidan
|
Da flüsterte ihm der Satan ein, er sagte: «O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit hinweisen und auf eine Königsherrschaft, die nicht vergeht?»
Adel Theodor Khoury
|
Jedoch Satan flüsterte ihm Böses ein; er sprach: "O Adam, soll ich dich zum Baume der Ewigkeit führen und zu einem Königreich, das nimmer vergeht?"
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Aber da flüsterte der Satan ihm (böse Gedanken) ein. Er sagte: ""Adam! Soll ich dich zum Baum der Unsterblichkeit und einer Herrschaft, die nimmer vergeht, weisen?"""
Rudi Paret
|
Der Satan flüsterte ihm jedoch Böses ein, er sagte: "Adam! Soll ich dich zum Baum der Ewigkeit führen, der einem Ewigkeit und ein unvergängliches Reich gewährt?"
Al-Azhar Universität
|
Aber der Satan flüsterte ihm zu und sagte: Soll ich dir, o Adam, zeigen den Baum der Ewigkeit und das Reich, welches nie enden wird?
Lion Ullmann (1865)
|
Und der Satan flüsterte ihm zu und sagte: „Adam, soll ich dich zum Baum der Ewigkeit und des Reichs, das nicht vergeht, führen?“
Max Henning
|