« »
وَقَالُوا۟ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًۭا مَّا يُؤْمِنُونَ
Waqaloo quloobuna ghulfun bal laAAanahumu Allahu bikufrihim faqaleelan ma yuminoona
Und sie sagen: "Unsere Herzen sind verhüllt." Nein! Vielmehr hat Allah sie für ihren Unglauben verflucht. Wie wenig sie glauben!

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَقَالُواْ waqalu Und sie sagten: قول
2 قُلُوبُنَا qulubuna "Unsere Herzen قلب
3 غُلۡفُۢۚ ghul'fun (sind) verhüllt." غلف
4 بَل bal Keineswegs,
5 لَّعَنَهُمُ la'anahumu verflucht hat sie لعن
6 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
7 بِكُفۡرِهِمۡ bikuf'rihim für ihren Unglauben, كفر
8 فَقَلِيلٗا faqalilan wie wenig قلل
9 مَّا ma (ist,) was
10 يُؤۡمِنُونَ yu'minuna sie glauben. امن