« »
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
Wamina alnnasi man yaqoolu amanna biAllahi wabialyawmi alakhiri wama hum bimumineena
Unter den Menschen gibt es manche, die sagen: "Wir glauben an Allah und an den Jüngsten Tag", doch sind sie nicht gläubig.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَمِنَ wamina Und von
2 ٱلنَّاسِ al-nasi den Menschen انس
3 مَن man (gibt es) welche
4 يَقُولُ yaqulu die sagen: قول
5 ءَامَنَّا amanna "Wir glauben امن
6 بِٱللَّهِ bil-lahi an Allah اله
7 وَبِٱلۡيَوۡمِ wabil-yawmi und an den Tag", يوم
8 ٱلۡأٓخِرِ al-akhiri den Letzten اخر
9 وَمَا wama während nicht
10 هُم hum sie
11 بِمُؤۡمِنِينَ bimu'minina sind Gläubige. امن