وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةًۭ ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَٰلِمُونَ
Waith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona
Und als Wir Uns mit Musa auf vierzig Nächte verabredeten, da nahmt ihr dann nach ihm das Kalb an, womit ihr Unrecht tatet.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِذۡ | wa-idh | Und als | |
2 | وَعَدۡنَا | wa'adna | wir uns verabredeten | وعد |
3 | مُوسَىٓ | musa | (mit) Musa | |
4 | أَرۡبَعِينَ | arba'ina | vierzig | ربع |
5 | لَيۡلَةٗ | laylatan | Nächte, | ليل |
6 | ثُمَّ | thumma | dann | |
7 | ٱتَّخَذۡتُمُ | ittakhadhtumu | nahmt ihr | اخذ |
8 | ٱلۡعِجۡلَ | al-'ij'la | das Kalb | عجل |
9 | مِنۢ | min | von | |
10 | بَعۡدِهِۦ | ba'dihi | nach ihm, | بعد |
11 | وَأَنتُمۡ | wa-antum | während ihr | |
12 | ظَلِمُونَ | zalimuna | Ungerechte wurdet. | ظلم |
Übersetzungen
Und denkt daran, daß Wir Uns mit Moses vierzig Nächte verabredeten, als ihr dann hinter seinem Rücken das Kalb nahmt und damit Unrecht begingt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und als Wir Uns mit Musa auf vierzig Nächte verabredeten, da nahmt ihr dann nach ihm das Kalb an, womit ihr Unrecht tatet.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und (erinnere daran), als WIR Musa ein Versprechen für vierzig Tage gaben, dann nahmt ihr euch das Kalb (als Götzen) in dessen (Abwesenheit), während ihr Unrecht-Begehende wart.
Amir Zaidan
|
Und als Wir uns mit Mose für vierzig Nächte verabredeten. Dann nahmt ihr euch, nachdem er weggegangen war, das Kalb und habt so Unrecht getan.
Adel Theodor Khoury
|
Und (gedenket der Zeit) da Wir Moses ein Versprechen gaben für vierzig Nächte; ihr aber nahmet euch das Kalb in seiner Abwesenheit, und ihr verginget euch.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und (damals) als wir uns mit Moses (am Sinai) auf vierzig Tage verabredeten! Und dann, nachdem er weggegangen war, nahmet ihr euch in frevelhafter Weise das Kalb (zum Gegenstand eurer Anbetung).
Rudi Paret
|
Erinnert euch daran, daß Wir mit Moses vierzig Nächte zur Anbetung vereinbarten! Als er wieder zu euch zurückkehrte, hattet ihr in seiner Abwesenheit das Kalb als Götzen angebetet. Da habt ihr schweres Unrecht getan.
Al-Azhar Universität
|
Denket daran, wie ihr, als ich vierzig Nächte mit Mose mich besprach, das Kalb vergöttert habt,
Lion Ullmann (1865)
|
und als wir mit Moses vierzig Nächte lang den Bund schlossen, nahmt ihr dann in seiner Abwesenheit das Kalb an und sündigtet.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِذۡ | wa-idh | Und als | |
2 | وَعَدۡنَا | wa'adna | wir uns verabredeten | وعد |
3 | مُوسَىٓ | musa | (mit) Musa | |
4 | أَرۡبَعِينَ | arba'ina | vierzig | ربع |
5 | لَيۡلَةٗ | laylatan | Nächte, | ليل |
6 | ثُمَّ | thumma | dann | |
7 | ٱتَّخَذۡتُمُ | ittakhadhtumu | nahmt ihr | اخذ |
8 | ٱلۡعِجۡلَ | al-'ij'la | das Kalb | عجل |
9 | مِنۢ | min | von | |
10 | بَعۡدِهِۦ | ba'dihi | nach ihm, | بعد |
11 | وَأَنتُمۡ | wa-antum | während ihr | |
12 | ظَلِمُونَ | zalimuna | Ungerechte wurdet. | ظلم |
Übersetzungen
Und denkt daran, daß Wir Uns mit Moses vierzig Nächte verabredeten, als ihr dann hinter seinem Rücken das Kalb nahmt und damit Unrecht begingt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und als Wir Uns mit Musa auf vierzig Nächte verabredeten, da nahmt ihr dann nach ihm das Kalb an, womit ihr Unrecht tatet.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und (erinnere daran), als WIR Musa ein Versprechen für vierzig Tage gaben, dann nahmt ihr euch das Kalb (als Götzen) in dessen (Abwesenheit), während ihr Unrecht-Begehende wart.
Amir Zaidan
|
Und als Wir uns mit Mose für vierzig Nächte verabredeten. Dann nahmt ihr euch, nachdem er weggegangen war, das Kalb und habt so Unrecht getan.
Adel Theodor Khoury
|
Und (gedenket der Zeit) da Wir Moses ein Versprechen gaben für vierzig Nächte; ihr aber nahmet euch das Kalb in seiner Abwesenheit, und ihr verginget euch.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und (damals) als wir uns mit Moses (am Sinai) auf vierzig Tage verabredeten! Und dann, nachdem er weggegangen war, nahmet ihr euch in frevelhafter Weise das Kalb (zum Gegenstand eurer Anbetung).
Rudi Paret
|
Erinnert euch daran, daß Wir mit Moses vierzig Nächte zur Anbetung vereinbarten! Als er wieder zu euch zurückkehrte, hattet ihr in seiner Abwesenheit das Kalb als Götzen angebetet. Da habt ihr schweres Unrecht getan.
Al-Azhar Universität
|
Denket daran, wie ihr, als ich vierzig Nächte mit Mose mich besprach, das Kalb vergöttert habt,
Lion Ullmann (1865)
|
und als wir mit Moses vierzig Nächte lang den Bund schlossen, nahmt ihr dann in seiner Abwesenheit das Kalb an und sündigtet.
Max Henning
|