« »
وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُهُۥ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
Wama anfaqtum min nafaqatin aw nathartum min nathrin fainna Allaha yaAAlamuhu wama lilththalimeena min ansarin
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَمَآ wama Und was
2 أَنفَقۡتُم anfaqtum ihr ausgebt نفق
3 مِّن min an
4 نَّفَقَةٍ nafaqatin Ausgaben نفق
5 أَوۡ aw oder
6 نَذَرۡتُم nadhartum gelobt نذر
7 مِّن min als
8 نَّذۡرٖ nadhrin Gelübde, نذر
9 فَإِنَّ fa-inna dann wahrlich
10 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
11 يَعۡلَمُهُۥۗ ya'lamuhu weis es. علم
12 وَمَا wama Und nicht
13 لِلظَّلِمِينَ lilzzalimina (gibt es) für die Ungerechten ظلم
14 مِنۡ min an
15 أَنصَارٍ ansarin Helfern. نصر