« »
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
Waitha qeela lahum la tufsidoo fee alardi qaloo innama nahnu muslihoona
Und wenn man zu ihnen sagt: "Stiftet nicht Unheil auf der Erde!" sagen sie: "Wir sind ja nur Heilstifter".

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَإِذَا wa-idha Und wenn
2 قِيلَ qila gesagt wird قول
3 لَهُمۡ lahum zu ihnen
4 لَا la "Nicht
5 تُفۡسِدُواْ tuf'sidu stiftet Unheil فسد
6 فِي fi auf
7 ٱلۡأَرۡضِ al-ardi der Erde!" ارض
8 قَالُوٓاْ qalu Sagen sie قول
9 إِنَّمَا innama "Nur
10 نَحۡنُ nahnu wir
11 مُصۡلِحُونَ mus'lihuna (sind) Heilstifter." صلح