« »
مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍۢ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ
Ma nansakh min ayatin aw nunsiha nati bikhayrin minha aw mithliha alam taAAlam anna Allaha AAala kulli shayin qadeerun
Was Wir an Versen aufheben oder in Vergessenheit geraten lassen - Wir bringen bessere oder gleichwertige dafür. Weißt du denn nicht, daß Allah zu allem die Macht hat?

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ۞مَا ma Was
2 نَنسَخۡ nansakh wir aufheben نسخ
3 مِنۡ min von
4 ءَايَةٍ ayatin Zeichen ايي
5 أَوۡ aw oder
6 نُنسِهَا nunsiha wir vergessen lassen, نسي
7 نَأۡتِ nati wir bringen اتي
8 بِخَيۡرٖ bikhayrin bessere خير
9 مِّنۡهَآ min'ha als sie
10 أَوۡ aw oder
11 مِثۡلِهَآۗ mith'liha das gleiche wie sie. مثل
12 أَلَمۡ alam Nicht
13 تَعۡلَمۡ ta'lam ihr wißt, علم
14 أَنَّ anna dass
15 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
16 عَلَى ala über
17 كُلِّ kulli alle كلل
18 شَيۡءٖ shayin Sachen شيا
19 قَدِيرٌ qadirun allmächtig (ist)? قدر