وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِدْرِيسَ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقًۭا نَّبِيًّۭا
Waothkur fee alkitabi idreesa innahu kana siddeeqan nabiyyan
Und gedenke im Buch Idris'. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
Wörter
Übersetzungen
Und ermahne in diesem Buch Idris. Er war ein Wahrhaftiger, ein Prophet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und gedenke im Buch Idris'. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und erwähne in der Schrift Idris! Gewiß, er war ein äußerst Wahrhaftiger, ein Prophet.
Amir Zaidan
|
Und gedenke im Buch des Idris. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
Adel Theodor Khoury
|
Erzähle, was in diesem Buch über Idris steht. Er war ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und gedenke in der Schrift des Idries! Er war ein Wahrhaftiger (siddieq) und ein Prophet.
Rudi Paret
|
Gedenke Idrîs§ im Koran! Er war ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.
Al-Azhar Universität
|
Erwähne auch des Edris im Koran. Er war ein gerechter Mann und ein Prophet,
Lion Ullmann (1865)
|
Und gedenke im Buch des Idris; er war aufrichtig, ein Prophet;
Max Henning
|
Übersetzungen
Und ermahne in diesem Buch Idris. Er war ein Wahrhaftiger, ein Prophet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und gedenke im Buch Idris'. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und erwähne in der Schrift Idris! Gewiß, er war ein äußerst Wahrhaftiger, ein Prophet.
Amir Zaidan
|
Und gedenke im Buch des Idris. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
Adel Theodor Khoury
|
Erzähle, was in diesem Buch über Idris steht. Er war ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und gedenke in der Schrift des Idries! Er war ein Wahrhaftiger (siddieq) und ein Prophet.
Rudi Paret
|
Gedenke Idrîs§ im Koran! Er war ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.
Al-Azhar Universität
|
Erwähne auch des Edris im Koran. Er war ein gerechter Mann und ein Prophet,
Lion Ullmann (1865)
|
Und gedenke im Buch des Idris; er war aufrichtig, ein Prophet;
Max Henning
|