« »
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ يَمُوجُ فِى بَعْضٍۢ وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَجَمَعْنَٰهُمْ جَمْعًۭا
Watarakna baAAdahum yawmaithin yamooju fee baAAdin wanufikha fee alssoori fajamaAAnahum jamAAan
Wir lassen die einen von ihnen an jenem Tag wie Wogen unter die anderen geraten, und es wird ins Horn geblasen. Dann versammeln Wir sie vollständig.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ۞وَتَرَكۡنَا watarakna Und wir lassen ترك
2 بَعۡضَهُمۡ ba'dahum manche von ihnen بعض
3 يَوۡمَئِذٖ yawma-idhin an diesem Tag يوم
4 يَمُوجُ yamuju wie Wogen geraten موج
5 فِي fi unter
6 بَعۡضٖۖ ba'din die anderen بعض
7 وَنُفِخَ wanufikha und es wird geblasen نفخ
8 فِي fi in
9 ٱلصُّورِ al-suri das Horn, صور
10 فَجَمَعۡنَهُمۡ fajama'nahum dann werden wir sie versammeln جمع
11 جَمۡعٗا jam'an vollständig. جمع