فَأَتْبَعَ سَبَبًا
FaatbaAAa sababan
Da verfolgte er einen Weg,
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَأَتۡبَعَ | fa-atba'a | Da verfolgte er | تبع |
2 | سَبَبًا | sababan | einen Weg. | سبب |
Übersetzungen
So folgte er dem gegebenen Weg
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Da verfolgte er einen Weg,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann folgte er einem Weg.
Amir Zaidan
|
Da folgte er einem Weg.
Adel Theodor Khoury
|
So folgte er einem Wege,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Da schlug er einen Weg ein (fa-atba`a sababan).
Rudi Paret
|
Davon machte er Gebrauch, als er westwärts zog.
Al-Azhar Universität
|
Er ging einst seines Weges,
Lion Ullmann (1865)
|
und er folgte seinem Weg,
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَأَتۡبَعَ | fa-atba'a | Da verfolgte er | تبع |
2 | سَبَبًا | sababan | einen Weg. | سبب |
Übersetzungen
So folgte er dem gegebenen Weg
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Da verfolgte er einen Weg,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann folgte er einem Weg.
Amir Zaidan
|
Da folgte er einem Weg.
Adel Theodor Khoury
|
So folgte er einem Wege,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Da schlug er einen Weg ein (fa-atba`a sababan).
Rudi Paret
|
Davon machte er Gebrauch, als er westwärts zog.
Al-Azhar Universität
|
Er ging einst seines Weges,
Lion Ullmann (1865)
|
und er folgte seinem Weg,
Max Henning
|