« »
نَّحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُم بِٱلْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ ءَامَنُوا۟ بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَٰهُمْ هُدًۭى
Nahnu naqussu AAalayka nabaahum bialhaqqi innahum fityatun amanoo birabbihim wazidnahum hudan
Wir berichten dir ihre Geschichte der Wahrheit entsprechend. Sie waren Jünglinge, die an ihren Herrn glaubten und denen Wir ihre Rechtleitung mehrten.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 نَّحۡنُ nahnu Wir
2 نَقُصُّ naqussu erzählen قصص
3 عَلَيۡكَ alayka dir
4 نَبَأَهُم naba-ahum ihre Geschichte نبا
5 بِٱلۡحَقِّۚ bil-haqi in Wahrheit. حقق
6 إِنَّهُمۡ innahum Wahrlich, sie
7 فِتۡيَةٌ fit'yatun (waren) Jüngline, فتي
8 ءَامَنُواْ amanu sie glaubten امن
9 بِرَبِّهِمۡ birabbihim an ihren Herrn ربب
10 وَزِدۡنَهُمۡ wazid'nahum und wir mehrten sie زيد
11 هُدٗى hudan (an) Rechtleitung. هدي