« »
وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِى مُدْخَلَ صِدْقٍۢ وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ صِدْقٍۢ وَٱجْعَل لِّى مِن لَّدُنكَ سُلْطَٰنًۭا نَّصِيرًۭا
Waqul rabbi adkhilnee mudkhala sidqin waakhrijnee mukhraja sidqin waijAAal lee min ladunka sultanan naseeran
Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang, und gewähre mir einen wahrhaftigen Ausgang, und schaffe mir von Dir aus eine hilfreiche Macht.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَقُل waqul Und sag: قول
2 رَّبِّ rabbi "Mein Herr ربب
3 أَدۡخِلۡنِي adkhil'ni lasse mich eintreten دخل
4 مُدۡخَلَ mud'khala einen Eingang دخل
5 صِدۡقٖ sid'qin wahrhaftigen صدق
6 وَأَخۡرِجۡنِي wa-akhrij'ni und lass mich austreten خرج
7 مُخۡرَجَ mukh'raja einen Ausgang خرج
8 صِدۡقٖ sid'qin wahrhaftigen صدق
9 وَٱجۡعَل wa-ij'al und schaffe جعل
10 لِّي li mir
11 مِن min von
12 لَّدُنكَ ladunka dir aus لدن
13 سُلۡطَنٗا sul'tanan eine Macht." سلط
14 نَّصِيرٗا nasiran hilfreiche نصر