« »
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَالَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًۭا
Onthur kayfa daraboo laka alamthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen, und so sind sie abgeirrt, daß sie keinen Weg (mehr) finden können.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ٱنظُرۡ unzur Schau, نظر
2 كَيۡفَ kayfa wie كيف
3 ضَرَبُواْ darabu sie prägen ضرب
4 لَكَ laka zu dir
5 ٱلۡأَمۡثَالَ al-amthala die Gleichnisse, مثل
6 فَضَلُّواْ fadallu so sind sie abgeirrt ضلل
7 فَلَا fala so nicht
8 يَسۡتَطِيعُونَ yastati'una können sie طوع
9 سَبِيلٗا sabilan einen Weg (finden). سبل