« »
وَإِذَا قَرَأْتَ ٱلْقُرْءَانَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ حِجَابًۭا مَّسْتُورًۭا
Waitha qarata alqurana jaAAalna baynaka wabayna allatheena la yuminoona bialakhirati hijaban mastooran
Wenn du den Qur'an vorträgst, machen Wir zwischen dir und denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, einen unsichtbaren Vorhang.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَإِذَا wa-idha Und wenn
2 قَرَأۡتَ qarata du vorträgst قرا
3 ٱلۡقُرۡءَانَ al-qur'ana den Qur'an, قرا
4 جَعَلۡنَا ja'alna wir machen جعل
5 بَيۡنَكَ baynaka zwischen dir بين
6 وَبَيۡنَ wabayna und zwischen بين
7 ٱلَّذِينَ alladhina denjenigen, die
8 لَا la nicht
9 يُؤۡمِنُونَ yu'minuna glauben امن
10 بِٱلۡأٓخِرَةِ bil-akhirati an das Jenseits اخر
11 حِجَابٗا hijaban einen Vorhang. حجب
12 مَّسۡتُورٗا masturan unsichtbaren ستر