« »
رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُوا۟ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلْأَوَّٰبِينَ غَفُورًۭا
Rabbukum aAAlamu bima fee nufoosikum in takoonoo saliheena fainnahu kana lilawwabeena ghafooran
Euer Herr weiß sehr wohl, was in eurem Innersten ist. Wenn ihr rechtschaffen seid, so ist Er gewiß für die sich (zu Ihm) stets Bekehrenden Allvergebend.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 رَّبُّكُمۡ rabbukum Euer Herr ربب
2 أَعۡلَمُ a'lamu weiß علم
3 بِمَا bima was
4 فِي fi (ist) in
5 نُفُوسِكُمۡۚ nufusikum eurem Innersten. نفس
6 إِن in Falls
7 تَكُونُواْ takunu ihr seid كون
8 صَلِحِينَ salihina rechtschaffen, صلح
9 فَإِنَّهُۥ fa-innahu dann wahrlich, er
10 كَانَ kana ist كون
11 لِلۡأَوَّبِينَ lil'awwabina für die stets Bekehrenden اوب
12 غَفُورٗا ghafuran Allvergebend. غفر