« »
وَيَدْعُ ٱلْإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلْخَيْرِ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ عَجُولًۭا
WayadAAu alinsanu bialshsharri duAAaahu bialkhayri wakana alinsanu AAajoolan
Der Mensch ruft (zu Allah) um das Schlechte, wie er um das Gute ruft; der Mensch ist ja stets voreilig.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَيَدۡعُ wayad'u Und ruft دعو
2 ٱلۡإِنسَنُ al-insanu der Mensch انس
3 بِٱلشَّرِّ bil-shari um das Schlechte شرر
4 دُعَآءَهُۥ du'aahu (wie) sein Ruf دعو
5 بِٱلۡخَيۡرِۖ bil-khayri um das Gute. خير
6 وَكَانَ wakana Und ist كون
7 ٱلۡإِنسَنُ al-insanu der Mensch انس
8 عَجُولٗا ajulan voreilig. عجل