« »
وَٱللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْـًۭٔا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
WaAllahu akhrajakum min butooni ommahatikum la taAAlamoona shayan wajaAAala lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata laAAallakum tashkuroona
Und Allah hat euch aus den Leibern eurer Mütter hervorgebracht, während ihr nichts wußtet. Und Er hat euch Gehör, Augenlicht und Herzen gegeben, auf daß ihr dankbar sein möget.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَٱللَّهُ wal-lahu Und Allah اله
2 أَخۡرَجَكُم akhrajakum hat euch hervorgebracht خرج
3 مِّنۢ min von
4 بُطُونِ butuni (den) Leibern بطن
5 أُمَّهَتِكُمۡ ummahatikum eurer Mütter, امم
6 لَا la nicht
7 تَعۡلَمُونَ ta'lamuna wusstet ihr علم
8 شَيۡـٔٗا shayan etwas شيا
9 وَجَعَلَ waja'ala und er machte جعل
10 لَكُمُ lakumu für euch
11 ٱلسَّمۡعَ al-sam'a das Gehör سمع
12 وَٱلۡأَبۡصَرَ wal-absara und das Augenlicht بصر
13 وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ wal-afidata und die Herzen, فاد
14 لَعَلَّكُمۡ la'allakum auf dass ihr
15 تَشۡكُرُونَ tashkuruna dankbar seid. شكر